Статистические данные говорят о том, что перевозить ребенка безопаснее на заднем сиденье в детском удерживающем устройстве, а не на переднем сиденье. Выбирайте такое детское удерживающее устройство, которое подходит для вашего автомобиля и соответствует возрасту и весу вашего ребенка. (В соответствии с международными стандартами, система автомобильных ремней безопасности проектируется исходя из роста пассажиров не менее 150 см. Использование ремня безопасности пассажиром, рост которого не достигает 150 см, может привести к серьезным травмам шеи при дорожно-транспортном происшествии).
В данном руководстве описана установка только детских удерживающих устройств ISOFIX. Более подробные сведения об установке приведены в инструкции, прилагаемой к детскому удерживающему устройству.
Детское удерживающее устройство должно соответствовать автомобильным стандартам для детских удерживающих устройств и систем обеспечения безопасности детей (ECE R44). Как правило, на детских удерживающих устройствах, прошедших испытания, есть сертификационный знак, а также этикетка оранжевого цвета, подтверждающая соответствие требованиям стандарта ECE R44. На этой этикетке приведена информация о группе по весу ребенка, типе крепления ISOFIX и сертификации детского удерживающего устройства.
В соответствии с правилами, детские удерживающие устройства разделяют на следующие группы:
Группа | Вес |
Группа 0 | до 10 кг |
0+ | 0–13 кг |
Группа 1 | 9–18 кг |
Группа 2 | 15–25 кг |
Группа 3 | 22–36 кг |
Детские удерживающие устройства, устанавливаемые на пассажирские сиденья
Группа | Сиденье переднего пассажира | Крайнее сиденье второго ряда | Центральное сиденье второго ряда | Сиденье третьего ряда (для некоторых вариантов исполнения автомобиля) |
Группа 0 (до 10 кг) | X | U, L | X | X |
Группа 0+ (до 13 кг) | X | U, L | X | X |
Группа 1 (9–18 кг) | X | U, L | X | X |
Группа 2 (15–25 кг) | UF, | UF, L | X | X |
Группа 3 (22–36 кг) | UF, | UF, L | X | X |
1.X: Сиденье не подходит для установки детских удерживающих устройств, предназначенных для использования в данной весовой группе.
2.U: Разрешается установка детских удерживающих устройств, относящихся к «универсальной» категории и предназначенных для использования в данной весовой группе.
3.UF: Разрешается установка детских удерживающих устройств, в которых ребенок располагается лицом вперед, относящихся к категории «универсальное» и предназначенных для использования в данной весовой группе.
4.L: Если данная модель автомобиля есть в списке допустимых моделей автомобилей у производителя детского удерживающего устройства, разрешается установка детских удерживающих устройств, относящихся к категории «полууниверсальное» и предназначенных для использования в данной весовой группе.
Примечание: Детские удерживающие устройства «универсальной» категории крепятся штатными ремнями безопасности автомобиля. Детские удерживающие устройства «полууниверсальной» категории крепятся с помощью креплений ISOFIX и верхней стропы.
Данная табличка на солнцезащитном козырьке переднего пассажира напоминает о том, что автомобиль оборудован фронтальной подушкой безопасности переднего пассажира. Соблюдайте перечисленные ниже меры предосторожности.
В противном случае, компания EXEED AUTOMOBILECO., LTD. не несет ответственности за возможные последствия.
Группа | Изготовитель | Модель |
Группа 0 (до 10 кг) | Britax Romer | BABY SAFE PLUS II |
Группа 0+ (до 13 кг) | Britax Romer | BABY SAFE PLUS II |
Группа 1 (9–18 кг) | Britax Romer | DUO PLUS |
Данная модель автомобиля оборудована специальными креплениями для верхней стропы детского удерживающего устройства, в котором ребенок располагается лицом вперед. Эти крепления находятся на задней стороне спинки сидений второго ряда.
Данная модель автомобиля оборудована специальными креплениями для верхней стропы детского удерживающего устройства, в котором ребенок располагается лицом вперед. Эти крепления находятся на крючке для одежды за подголовником.
Перед установкой на сиденье детского удерживающего устройства необходимо снять с сиденья подголовник и присоединить к креплению верхнюю стропу. Убедитесь, что верхняя стропа не проходит прямо через подголовник и не огибает его. Стропа и подголовник не должны касаться друг друга. После присоединения стропы к креплению стропу необходимо натянуть. Более подробные сведения об установке и креплении на сиденье детского удерживающего устройства с верхней стропой приведены в инструкции, прилагаемой к конкретному детскому удерживающему устройству.
Детское удерживающее устройство, в котором ребенок располагается лицом назад, устанавливается против хода автомобиля. Если при дорожнотранспортном происшествии грудной ребенок расположен лицом вперед, существует угроза повреждения центрального отдела позвоночника и спинного мозга. Если грудной ребенок расположен лицом назад, детское удерживающее устройство защитит его голову, шею и грудную клетку. Рекомендуется для группы 0: до 10 кг. Группа 0+: до 13 кг.
Детское удерживающее устройство, в котором ребенок располагается лицом вперед, устанавливается по ходу движения автомобиля. Рекомендуется для группы I: (9-18 кг).
Для детей, выросших из детского удерживающего устройства, следует использовать дополнительную подушку. Дополнительная подушка позволяет поднять ребенка и надежно зафиксировать его ремнем безопасности. (В соответствии с международными стандартами, система автомобильных ремней безопасности проектируется исходя из роста пассажиров не менее 150 см. Использование ремня безопасности пассажиром, рост которого не достигает 150 см, может привести к серьезным травмам шеи при дорожнотранспортном происшествии.) Рекомендуется для группы II: 15– 25 кг. Рекомендуется для группы III: 22–36 кг.
Крепления для устройств i-Size/ISOFIX отвечают требованиям стандартов ECE R14 и ECE R145. Данные крепления расположены под спинкой сиденья второго ряда с наружной стороны. Рядом с этими креплениями обычно есть этикетка "ISOFIX".
Приведенная ниже таблица поможет вам выбрать детское удерживающее устройство ISOFIX подходящего размерного класса.
Размерный класс | Описание |
A | Полноразмерное детское удерживающее устройство, в котором ребенок располагается лицом вперед |
B | Уменьшенное детское удерживающее устройство, в котором ребенок располагается лицом вперед |
B1 | Уменьшенное детское удерживающее устройство, в котором ребенок располагается лицом вперед |
C | Полноразмерное детское удерживающее устройство, в котором ребенок располагается лицом назад |
D | Уменьшенное детское удерживающее устройство, в котором ребенок располагается лицом назад |
E | Детское удерживающее устройство для перевозки грудного ребенка, в котором ребенок располагается лицом назад |
F | Детское удерживающее устройство для перевозки грудного ребенка, в котором ребенок располагается лицом влево |
G | Детское удерживающее устройство для перевозки грудного ребенка, в котором ребенок располагается лицом вправо |
Группа | Размерный класс | Тип удерживающего устройства | Сиденье переднего пассажира | Крайнее сиденье второго ряда | Центральное сиденье второго ряда | Сиденье третьего ряда (для некоторых вариантов исполнения автомобиля) |
Группа 0 (до 10 кг) | F | ISO/L1 | X | X | X | X |
G | ISO/L2 | X | X | X | X | |
E | ISO/R1 | X | IL | X | X | |
Группа 0+ (до 13 кг) | E | ISO/R1 | X | IL | X | X |
D | ISO/R2 | X | IL | X | X | |
C | ISO/R3 | X | IL | X | X | |
Группа 1 (9–18 кг) | D | ISO/R2 | X | IL | X | X |
C | ISO/R3 | X | IL | X | X | |
B | ISO/F2 | X | IL, IUF | X | X | |
B1 | ISO/F2X | X | IL, IUF | X | X | |
A | ISO/F3 | X | IL, IUF | X | X | |
Группа 2 (15–25 кг) | (1) | |||||
Группа 3 (22–36 кг) | (1) |
1.X: Сиденье не подходит для установки детских удерживающих устройств ISOFIX.
2.IL: Разрешается установка детских удерживающих устройств, относящихся к категориям «конкретная модель автомобиля» или «полууниверсальное» и предназначенных для использования в данной весовой группе.
3.IUF: Разрешается установка детских удерживающих устройств, в которых ребенок располагается лицом вперед, относящихся к категории «универсальное» и предназначенных для использования в данной весовой группе.
4.(1): Детское удерживающее устройство без указания группы по весу ребенка ISO/ XX (от A до G). Для получения более подробной информации о группах по весу см. список допустимых моделей автомобилей у производителя детского удерживающего устройства (ISOFIX)
Тип | Сиденье переднего пассажира | Крайнее сиденье второго ряда | Центральное сиденье второго ряда | Сиденье третьего ряда (для некоторых вариантов исполнения автомобиля) |
Детские удерживающие устройства (i-Size) | X | i-U | X | X |
i-U: Разрешается установка детских удерживающих устройств, в котором ребенок располагается лицом вперед или назад, относящихся к категории «универсальное» (i-Size).
X: Сиденье не подходит для установки детских удерживающих устройств «универсальной» категории.
Шаг 1. Найдите нижнее кольцо, используемое для крепления детского удерживающего устройства.
Шаг 2. Установите детское удерживающее устройство на сиденье второго ряда
Шаг 3. Вставьте и зафиксируйте в нижнем кольце нижний крючок детского удерживающего устройства.
Шаг 4. Достаньте верхнюю стропу детского удерживающего устройства и прикрепите ее к сиденью, как показано. Соответствующее крепление расположено за спинкой сиденья второго ряда (см. иллюстрацию).
Примечание: Проверьте, требует ли приобретенное вами детское удерживающее устройство крепления верхней стропой.
Далее: Пульт дистанционного управления
Назад: Ремни безопасности